Même s'il ne prévoit pas s'arrêter à Québec, ni ailleurs dans la province, lors de sa tournée qui s'amorce vendredi, le groupe U2 réservera à cette ville une place particulière. Le groupe projettera sur écran géant, avant ses concerts, deux poèmes inspirés du chanteur Leonard Cohen, décédé en novembre dernier, et des tragiques événements de la fin janvier à Québec.
Les deux poèmes, Kaddish for Leonard Cohen et Ain't You Scared of the Sacred (un spiritual), qui seront projetés sur des écrans géants, sont l'œuvre du poète officiel du Parlement canadien, George Elliott Clarke.
Le groupe irlandais a récemment approché le poète, qui s'est dit « étonné » et « honoré ». Les deux poèmes ont été publiés sur le web quelques jours après chacun des événements desquels ils sont inspirés.
« Le but des projections est d'encourager les spectateurs à réfléchir au contexte sociopolitique de notre culture et de nos arts, et de promouvoir des actions et des idées humanistes », a expliqué George Elliott Clarke par courriel à CBC.
Poète officiel du Parlement
Depuis sa nomination en 2016, Clarke publie régulièrement des poèmes qui reflètent la réalité et les événements qui ont cours au Canada, notamment en ce qui a trait aux effets des changements climatiques et à la Charte canadienne des droits et libertés.
« J'ai toujours cru, et je l'ai souvent répété, que la poésie est de la chanson et qu'une chanson peut être un poème. Cette demande de U2 démontre ce lien très clair », dit le poète.
Le poème sur l'attentat terroriste de Québec, qui a fait six morts le 29 janvier dernier, a été traduit en français par Robert Paquin.
En voici un extrait :
T’as pas peur de t’en prendre à un lieu sacré?
T’as pas peur de t’en prendre à un lieu sacré?
Pose ton fusil et l’engin explosif :
Ouvre ton cœur et sois plus compréhensif.
Pitié, Pitié et halte à la frénésie :
Désamorce ta bombe! Pose ton fusil!
T’as pas peur de t’en prendre à un lieu sacré?
De désacraliser un lieu consacré
La divinité connaît tous tes secrets.
Tremble ou alors ton cœur sera massacré.
Mieux vaudrait pour toi de craindre le sacré!
Mieux vaudrait pour toi de craindre le sacré!
Source:Radio Canada